Friday, 12 September 2025

Bramard's Case by Davide Longo


About the book: Once a year, Corso Bramard receives a message from the man who destroyed his life.

He left the police after a serial killer he was tracking murdered his wife and daughter, but fifteen years later he is still taunted by his old adversary. Mocking letters arrive at his home outside Turin, always from a different country, always typed on the same 1972 Olivetti.

But this time the killer may have gone too far. A hair left in the envelope of his latest letter provides a vital clue.

Bramard is a teacher now – no gun, no badge, just a score to settle. Isa, an academy graduate whose talent just about outweighs her attitude is assigned to fight his corner.

They are a mismatched team, but if they work together they have a chance to unmask the killer before he strikes again – and to uncover a devastating secret that will cut Corso Barmard to the bone.

Bramard's Case is first published in the Italian language as Il Caso Bramard (2014) and then translated into the English (2016) by Silvester Mazzarella. 

About the author: Born in 1971, Davide Longo is a writer, documentary maker and teacher of Creative Writing at the Scuola Holden in Turin. For his debut novel, Un mattino a Irgalem (Marcos y Marcos, 2001), he was awarded the Premio Grinzane and the Premio Via Po in 2001. With his next works, he came to be considered one of the best Italian writers to emerge in recent years. Il mangiatore di pietre  (Fandango, 2004) won the Città di Bergamo and the Viadana prizes and was adapted into a movie starring Luigi Lo Cascio. His third novel, L’uomo verticale (Fandango, 2010), was awarded the Premio Lucca and is optioned for film. Einaudi Stile Libero is publishing the widely acclaimed crime series starring detectives Bramard and Arcadipane. His work has been translated into five languages, including English. He has also written for publications such as La Repubblica, for radio and for theatre.

About the translator: Born in Manchester in 1936, educated at the King's School Canterbury and the University of Oxford, Silvester Mazzarella (1936-2025) was a lecturer in English at Helsinki University and a prize-winning translator of Italian and Swedish literature. An avid fan of cricket and the Goon Show, an aficionado of trad jazz and classical music, Silvester was at heart a historian. He learned English from his mother, Italian from his father, and Swedish while teaching English literature at the University of Helsinki in Finland. His most recent translation from the Swedish is Tove Jansson: Life, Art, Words by Boel Westin (2014). He passed away on 17 January 2025 at home in Canterbury, England.

Rating: 5/5

No comments:

Post a Comment