Paperback: Stockholm The dead of winter. The temperature is already well below freezing.
A young man falls to his death from a window in Stockholm. The police want to write it off as an accident, or possibly a suicide, but superintendent Lars Johansson feels otherwise. Soon it is revealed that the young man was an American journalist, working on a project about his uncle, a CIA agent, who may have had ties to the highest reaches of Sweden’s political community. Johansson’s search for the truth will take him to New York and the FBI Academy in Virginia, and finally down into a dark web of international espionage, backroom politics, and greed, exposing the sheer incompetence that led to a devastating tragedy.
Between Summer's Longing and Winter's End (2002, 2010) is acclaimed as one of the greatest Swedish crime novels of all time created by a writer universally acknowledged as Sweden’s leading criminologist.
Between Summer's Longing and Winter's End is translated from the Swedish by Paul Norlén.
About the author: Leif G W Persson’s previous novels include Backstrom: He Who Kills the Dragon, Between Summer’s Longing and Winter’s End, and Another Time, Another Life. Born in 1945, Persson has had an extraordinary career. He is the Grand Master of Scandinavian crime fiction. He has served as an adviser to the Swedish ministry of justice and is Sweden’s most renowned psychological profiler. A professor at the Swedish National Police Board, he is considered the country’s foremost expert on crime and is regularly consulted by the media. He is the author of nine novels. His novel, The Dying Detective (2016), was awarded Best Swedish Crime Novel of the Year by the Swedish Academy of Crime Writers.
About the translator: Paul Norlén is a freelance translator and editor. He was awarded the American-Scandinavian Foundation Translation Prize in 2004, and is currently President of STiNA (Swedish Translators in North America).
Graduate of the department and Affiliate Assistant Professor, Paul Norlén PhD has been awarded the 25th annual American-Scandinavian Foundation Translation Prize for his English rendition of portions of A Toast to Your Ashes: The Life of the Poet Bellman from Beginning to End by the Swedish author Ernst Brunner.
The committee praised him for being “always accurate and extremely knowledgeable” and said “the English version is as entertaining and gripping as the Swedish original.”
Rating: 5/5
No comments:
Post a Comment